Diez Errores Comunes de los Hombres de Negocios en China

Para hacer negocios en China es bueno conocer y tener en cuenta algunos detalles: ser práctico, usar el sentido común y por encima de todo, ser capaz de adaptarse de una manera muy rápida y eficiente. Para que los recién llegados, puedan evitar errores aquí les muestro una lista con los más comunes.

  • Un contrato no es una protección completa. Los chinos, por razones culturales e históricas, manejan los contratos de manera diferente a los extranjeros. Consideran que es un acuerdo temporal, sujeto a cambios en las condiciones del mercado las cuales fluctúan. La mayor parte de los hombres de negocios se encuentran engañados por la modificación inesperada de los términos por la parte china.
  • Los extranjeros a menudo se quejan de que los chinos no entienden sus intenciones de negocios debido a la falta de Inglés. Esto a menudo esta mal. Los chinos entienden sus intenciones, pero desean no seguir u obedecer a ellos. Esto es de nuevo una cuestión cultural. Al hacer negocios en China, no trate de imponer su propia visión en la ‘arena’ de negocios. Lleva y adáptalo a la mejor manera a su socio potencial chino. Traer un traductor competente, y no tenga miedo de hacer muchas preguntas para estar seguro de cualquier parte extraña borrosa de la negociación.
  • No sea demasiado amable. A veces puede ser mal interpretado. Sea conciso, directo y llegue a que su punto de palabras o acciones simples, especialmente durante las negociaciones. ¡Negocios son negocios! Asegúrese de respetar la línea o brecha entre la las groserías y el tono oficial. Las negociaciones son siempre mejores con un fuerte apretón de manos que con un tono de gritos al aire.
  • No hacer inspecciones de entrada después de que las mercancías o bienes han aterrizado. Es demasiado tarde en ese punto. Debe hacerse en China, preferiblemente en la fábrica. No tome ningún riesgo en absoluto acerca de la calidad!
  • Si es posible, tenga su propio personal en China el manejo de inspecciones de calidad. No se necesitan muchos, sólo lo suficiente para manejar las cuestiones importantes.
  • Tome el factor de confianza a cabo. Todas las acciones deben ser confirmadas con la prueba. Esto es tanto más cierto sobre todo si su pareja es nueva. la construcción de confianza toma tiempo y en China, una asociación es como una relación, no sólo con dinero sino también la confianza y seguridad propia.
  • Trate de evitar un ‘joint venture’. Esto complica las cosas en un factor de 3. En su lugar, busca una empresa de contratación (Umbrella Company) también buscar distribuidores, socios de concesión de licencias, o establecer una empresa de propiedad totalmente extranjera WFOE-. Una empresa conjunta (joint venture) es básicamente una creación común de una persona jurídica, propiedad adquirida por la mitad y por la parte exterior, junto con la otra mitad por la parte china. Hay muchos ejemplos de cuando la parte china se aprovechó de la situación por el robo de la propiedad intelectual o incumplimiento de algunos de los términos de confidencialidad, las cuales pueden ser encontrados en muchos casos por los últimos 20 años. No se equivoque: un JV puede ser la mejor manera de poner en práctica su industria y su negocio en China pero se requerirá un socio digno de confianza.
  • Tener todos los documentos importantes y los contratos escritos en chino, con duplicados en Inglés. Use las traducciones en chino como los documentos legales vinculados. Esto eliminará malentendidos, problemas de lenguaje, y disputas.
  • No piense como los Chinos y viceversa. Comprenda lo que los hace diferentes y aprenda de su cultura. Usted sabrá así, tratar mejor con ellos. Como ya expliqué antes, no trate de imponer su punto de vista, sea comprensivo y paciente, es de esperar que su socio chino hará lo mismo. Hay que tener en cuenta que cuanto más comprensión haya, mejor se llevarán a cabo las negociaciones.
  • Los chinos siempre van a querer apurarte. Sea paciente, y haga que los chinos entiendan sus intenciones.

Deja un comentario